2011/12/12 10:57
テーマ:学校のあれこれ カテゴリ:その他韓国関連(語学)

IMX한국어학교 2011년도 교류회

Photo

 지난 토요일에는 우리 학교의 2011년도 교류회가 개최되었습니다.

 연말 바쁜 와중에도 참가해 주신 학생 여러분들, 감사합니다. 즐거우셨는지 모르겠네요. 이번에는 학생 여러분들의 발표도 많이 있어서 더 즐거웠던 것 같습니다.

 발표 제목을 소개해 보면,

  1. 폭탄주 만드는 법
  2. 다 함께 노래를 - "넌 내게 반했어"의 OST "그리워서"
  3. 내가 한국어를 공부하는 이유
  4. 이 눈은 어떤 배우의 눈일까요?

의 4팀이 참가해 주셨습니다. 연습할 시간이 없어서 힘드셨을 텐데, 다들 아주 재미있고 아이디어 넘치는 훌륭한 발표였습니다. 정말 정말 수고 많으셨습니다.

 제가 사회만 안 봤으면 1번에서 만든 폭탄주, 마셔 보고 싶었는데, 참 아까웠어요.ㅎㅎㅎ 집에서 만들어서 마셔봐야겠어요.

 매해 느끼는 거지만, 무대 체질이 아닌 저는 마이크만 잡으면, 대본이고 뭐고 눈에 하나도 안 들어오는 데다가 한국어도 일본어도 생각이 안 나서 항상 끝나고 나서는 후회 또 후회의 연속이랍니다. 올해도 예외없이 눈 앞은 깜깜, 등줄기에 땀, 손은 부들부들..... 긴장된 하루였습니다.

 교장 선생님은 한국에 출장중이셨는데, 교류회를 위해서 와 주셨습니다. 감사합니다. 학생분들의 발표는 물론이지만, 교장 선생님의 스피치도 교류회의 꽃이라고 할 수 있겠죠. 매해 들어도 재미있고, 학생 여러분들은 더 열심히 공부해야겠다는 자극도 되셨으리라 생각합니다.

 여러 가지 힘든일도 많았던 2011년이 앞으로 3주 밖에 안 남았습니다. 앞으로 남은 3주, 마무리 잘 하시고요, 무엇보다 건강 조심하시기 바랍니다.

 저는 교류회 때 여러분들 앞에서 한 계획, 내년에는 꼭 지키도록 노력하겠습니다. 기회가 있으면 여러분들의 계획도 들어 보고 싶네요.

-----------------------------------------------------------------

 先週の土曜日には当校の2011年度交流会が開催されました。
 年末お忙しい中,参加してくださった生徒さんに感謝致します。楽しかったのか心配です。今回は生徒さんの出し物やスピーチもたくさんあってもっと楽しかったと思います。
 出し物のタイトルを紹介してみると,
 1.爆弾酒の作り方
 2.みんなで歌を-「恋しくて」
 3.私が韓国語を勉強している理由(スピーチ)
 4.この目はどの人の目でしょうか
このように4チームが参加してくださいました。練習する時間がなくて大変だったと思いますが,皆さん,とても面白かったし,発想もとてもよくてすばらしかったです。本当に,本当にお疲れ様でした。
 私が司会ではなかったら1番で作った爆弾酒飲んでみたかったけど,本当に残念でした。(笑)家で作って飲んでみないと。
 毎年ですが,舞台体質ではない私はマイクを握ると台本も目に全然入らない上に韓国語も日本語も思い浮かばず,いつも終わってからは後悔,また後悔。今年も例外なく目の前が真っ黒,背中には汗,手はブルブル。。。。。。緊張の一日でした。
 校長先生は韓国出張中だったのにも関わらず,交流会のために来てくださいました。ありがとうございます。生徒さんの出し物はもちろんのこと,校長先生のスピーチも交流会の花だと言えるでしょう。毎年聞いても面白くて,また生徒さんにはもっと勉強しないとという刺激にもなったと思います。
 いろいろと大変なことがたくんさんあった2011年がもう3週間しか残っていません。残りの3週間ラストスパートをかけて頑張ってください。何よりも健康にはお気をつけてください。
 私は交流会の際,皆さんの前で話したことを来年は必ずやり遂げるように頑張ります。機会があれば皆さんの計画も聞いてみたいですね。


2011/10/29 23:22
テーマ:学校のあれこれ カテゴリ:その他韓国関連(語学)

11月学期生徒大募集!


 今日からIMX韓国語学校の11月学期ぼ募集が始まりました。

 ある生徒さんのご家族が何で韓国語をそんなに勉強しているかと聞いたそうです。

 その生徒さんは、

 「好きな人(俳優ですが)の言葉をそのまま聞いて理解するのと
  通訳を通じて理解するのかは全然違うよ。私は私が好きな人の声を聞いて
  笑ったり泣いたりしたい。」

とおっしゃってそうです。その通りです。私も好きな香港の俳優のセリフを覚えたくて

一生懸命香港の言葉を覚えようとしていたときがありました。(笑)

 
字幕なしで韓国のドラマや映画、歌や韓流スターのインタビューを聞きたいと思って

いる方、ぜひこの機会に韓国語を始めてみてください。学校見学や体験レッスン

ご希望の方はぜひ学校までご連絡ください。

 皆さんのたくさんのお申し込みをお待ちします。


 【申し込み期間】 2011年10月28日(金) ~ 11月14日(月) 17時まで
 【開講期間】 2011年11月21日(月) ~ 2012年2月18日(土)

  (詳細は募集要項・お申込をご覧になってください。)


       *********************************************

        IMX韓国語学校

         〒105-0011

       東京都港区芝公園1-8-13 源流院ビル401号室

      TEL:03-6459-0331, FAX:03-6459-0332

      E-mail:imx-school@brokore.com

      URL http://class.brokore.com

       *********************************************


2011/10/25 15:55
テーマ:学校のあれこれ カテゴリ:韓国音楽(全般)

이등병의 편지

Photo


 지난주 토요일 상급반 수업에서 교과서에 "이등병의 편지"가 나왔어요. 교과서에서는 일본인 친구가 군대에 가는 한국 친구를 위해 불러 준 노래라고 나왔는데, 이 노래는 한국사람이면 모르는 사람이 없을 정도로 유명한 노래예요. 오랜만에 들어서인지 너무 좋아서 그날은 집에 가면서 계속 "이등병의 편지"를 들었어요.

 저는 여자라 군대가 어떤 곳인지, 남자들이 군대에 가는 심경은 어떤지 드라마나 영화를 통한 간접 경험만 있어서 잘은 모르겠지만, 이 노래는 군대에 가는 남자들의 심리를 아주 잘 나타내고 있다고 해요. 그래서 아직까지도 사랑을 받고 있는 것 같아요. 

 이 노래를 잘 모르시는 분들은 「공동경비구역 JSA」를 보시면 아실 수 있을 거예요.

 한국에는 일본과 달리 "군대"라는 제도가 있죠. 남자들에게는 의무라 연예인들도 활동중에 갑자기 군대에 가곤 하죠. 잠시동안 못 만나게 돼서 섭섭하긴 하지만, 반드시 꼭 진짜 남자로 다시 태어나서 멋진 모습으로 나타날 테니까 너무 슬퍼하지 마시고요.

 여러분들께도 "이등병의 편지" 노래를 소개해 드릴게요. 가사 번역은 제 나름 대로 해 봤는데, (전문가가 아닌 만큼) 조금 부자연스러운 곳도 있을 거예요. 그런 부분 있으면 알려 주시고요.

 그럼, 소개해 드리겠습니다.



                     <이등병의 편지>

               집 떠나와 열차 타고 훈련소로 가는 날
               부모님께 큰절하고 대문 밖을 나설 때
               가슴 속에 무엇인가 아쉬움이 남지만
               풀 한 포기 친구 얼굴 모든 것이 새롭다

               이제 다시 시작이다 젊은 날의 생이여

               친구들아 군대 가면 편지 꼭 해 다오
               그대들과 즐거웠던 날들을 잊지 않게
               열차 시간 다가올 때 두 손 잡던 뜨거움
               기적 소리 멀어지면 작아지는 모습들

               이제 다시 시작이다 젊은 날의 꿈이여

               짧게 잘린 내 머리가 처음에는 우습다가
               거울 속에 비친 내 모습이 굳어진다 마음까지
               뒷동산에 올라서면 우리 마을 보일런지
               나팔 소리 고요하게 밤하늘에 퍼지면
               이등병의 편지 한 장 고이 접어 보내오

               이제 다시 시작이다 젊은 날의 꿈이여

               
  -------------------------------------------------------------

 先週土曜日の上級クラスの授業で教科書に「二等兵の手紙」が出ました。教科書では日本人の友人が、軍隊に行く韓国の友人のために歌ってあげた歌として出たが、 この歌は韓国人なら知らない人がいないくらい有名な歌です。久しぶりに聞いたからかとてもよくてその日は家に帰りながらもずっとこの「二等兵の手紙」を聞きました。

 私は女性なので軍隊がどんな所なのか, 男性の軍隊に行く心境はどうなのかドラマや映画を通した間接経験だけでよく分からないけど、 この歌は軍隊に行く男子の気持ちをとてもよく表していると言われています。なので今までも愛されていると思います。

 この歌をよく分からない方々は 「共同警備区域 JSA」という映画を見るとよく分かると思います。

 韓国では日本と違い「軍隊」という制度があります。 男の義務なので芸能人たちも活動中に急に軍隊に行ったりします。しばらくの間会えなくなってさびしくなるのですが、必ず男らしい男として生まれ変わって素敵な姿で現われるので悲しまないでください。

 皆さんにも「二等兵の手紙」という 歌をご紹介します。歌詞の翻訳は自分なりでやってみましたが、(専門家ではないので) 少し不自然なところもあると思います。そのようなところがあったら教えてください。

 それではご紹介します。            
  
                         <二等兵の手紙>
               家を出て列車に乗り 訓練場へ向う日
               両親に挨拶をして 家を出る時
               胸の中に何か 名残惜しさが残るが
               草一株、友人の顔、すべてが新しい

               これからまた始まるんだ 若い日の人生よ

               友よ、軍隊に行ったら 必ず手紙を送ってくれ
               君たちとの楽しかった日々を忘れないように
               列車の時間が近づいてくる時、両手を強く握った
               汽笛の音が遠くなるにつれ 小さくなる姿

               これからまた始まるんだ 若い日の夢よ

               短く切られた僕の髪が 最初はおかしかったが
               鏡の中に映る僕の姿で こわばっていくんだ心まで
               裏の山に上れば 故郷の村が見えるだろうか
               ラッパの音が穏やかに 夜空に広がると
               二等兵の手紙一枚 きれいに折って送るよ

               これからまた始まるんだ 若い日の夢よ


2011/07/08 10:33
テーマ:学校のあれこれ カテゴリ:その他韓国関連(語学)

キムテイさん 特別講座のお知らせ

Photo

キム・テイ氏特別講座のお知らせ

 

女優、イベントの司会でおなじみのキム・テイ氏による特別講座が今年もIMX韓国語学校で開かれます。「とても楽しい!」、「すぐに使える内容でとても嬉しい!」と毎回大好評のキム・テイ氏の特別講座ですが、今回は「夏休みに向けて旅行会話を!」をテーマにして5日連続で行う運びになりました。

ハングルの読み書きができる方なら誰でも参加できる講座ですのでご興味のある方はぜひお申し込みください。今年の夏休みは韓国で楽しいお時間をいかがでしょうか。韓国語で道も聞いてみたり、買い物もしてみたり、食堂で注文もしてみたり。。。。。言葉がしゃべれるともっと楽しい旅行になるでしょう。

5日連続の授業なので受講料もかなりお得です。今回だけの特別料金で受講ができますのでこの機会を見逃さないでください。

講座の概要と申し込み方法は以下の通りです。皆さんのたくさんのご参加お待ちします。


******************************************************* 

 

講 座 名 : 「夏休みに向けて旅行会話を!」

    師 : キム・テイ

講座日時 : 第1回目 81日(月) 13001430

2回目 82日(火) 13001430

3回目 83日(水) 13001430

4回目 84日(木) 13001430

5回目 85日(金) 13001430

(講座の内容は毎回異なります。)

    所 : IMX韓国語学校
                 (http://class.brokore.com/access.asp

    員 : 各講座20名  
    
(全日程参加の方を優先させていただきます。 
    
定員を超えた場合は抽選となりますのでご了承ください。)

     象 : ハングルの読み書きができる方なら誰でも

講 料: 5回 15,000円 (1回 3,000円)

教   材 : 「キム・テイのカジャカジャ!韓国!!」
                   (各自ご用意をお願いします。
      事前購入が難しい方はお申し込みの際お知らせ下さい。)

申し込み方法 :下記のフォームに必要事項をご記入の上
                 IMX韓国語学校( 
imx-school@brokore.com)までに
                 メールか
ファックス(03-6459-0332)でお送りください。

        (メールで送ってくださる方は件名に
       「キム・テイ氏講座への申込」と書いてください。)

 申し込み期間 : 201171110時 ~ 72210時まで

 結果発表 : 個別通知

   ******************************************************* 

 

<申し込みフォーム>

 

 

■ お名前 :          (よみがな:       )

 

■ 受講可能日 :   1.全日程   (   )

                                28/1(月) (   )

                                38/2(火) (   )

                                48/3(水) (   )

                                58/4(木) (   )

                                68/5(金) (   )

 

     (講座可能日に ○ を付けてください。)

 

■ ご住所 : (〒   -   )

 

■ 連絡先 :

 

■ メールアドレス :



********************************************************

→ 2011.7.22(金)更新

 キム・テイさんの特別講座にお申し込みくださった方々、まことにありがとうございます。7月25日まで当落に関係なくお申し込みしてくださった方全員にご案内メールをお送り致します。もし申し込んでくださった方の中でメールが届かない場合は学校にお知らせください。曜日によってはまだ席があるクラスもあるので今後のお申し込みに関しては直接学校にご連絡ください。講座で皆さんと会えることを楽しみにしています。


IMX韓国語学校
キム ヨンジョン

【お問合せ】
E-mail:
imx-school@brokore.com
TEL: 03-6459-0331 (月~金10:00~18:00、授業の関係で電話に出られない時間がございます。ご了承下さい。)
FAX: 03-6459-0332
   


2011/03/11 20:21
テーマ:学校のあれこれ カテゴリ:生活・日常(その他)

大丈夫ですか


皆さん、大丈夫ですか。

今日はすごい地震でしたね。まだ余震はありますが、皆さんの安否が心配です。

私は大門から家まで3時間30分かけて歩いて来ました。

今日の夕方の授業は休講になりました。

明日の授業も休講致しますので、宜しくお願いします。

振り替え授業に関してはクラスごとお知らせ致します。

皆様、そしてご家族の方の無事を祈ります。

もしインターネットができる方は学校のメール(imx-school@brokore.com)に安否をお知らせください。

今日慌てる私を安心させて一緒に安全な場所まで避難し、帰り道まで同行してくださったAさん、Kさん、Oさん、そして千先生本当にありがとうございます。感謝します。



[1] [2] [3] [4] [5] [6] ... [10]

カレンダー

2021年4月

1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
スポンサードサーチ
ブロコリblog