2006/12/14 23:19
テーマ:冷たい雨が降り始めてます カテゴリ:日記(今日の出来事)

きょうも・・・・・

Photo

お昼過ぎから雨が降り始めました。

冷たい雨です。

今、私は韓国の歌を訳し始めました。

結構、ネットで翻訳が流れてる歌ですが、なぜか、訳してみたくなって、私の言葉で表現したくなって始めました。

今、言葉の壁に激突しています。(クスッ)

直訳でなく、自分の言葉で・・・・そう思ってるんですが難しいです。

辞書と電子辞書の二つを抱えこんで頑張ってます。

以前、ホテリアーを見ていた時、ドンヒョクさんがジニョンに”君は僕の半身だよ”と言ってました。

半身の意味が今一私はピント来なかったの。

でも吹き替え版を見た時”人生の片割れ”って台詞になってて、目からうろこ、感心したのを覚えてます。

和訳する、人の心の言葉って本当に大事なんだすね。

訳詩をされてる人たちには、いまさらながらかんしんしています。

途中であきらめず、最後まで、頑張ってみようかな?

私の言葉で・・・・

また、何処かで皆さんにお披露目できれば良いな。

私、最近カテゴリにヨンジュンさんを入れてません。

これね、面白いよ。ヨンジュンさんを入れるのと入れないのとでは訪問してくれる人が少し変わるんだ。訪問してくれる人たちには大変失礼な事かも知れませんね。すみません。

じゃ、また明日。



[コメント]

1.Re:きょうも・・・・・

2006/12/14 23:29 みゆき

ババールちゃん、今頃は訳してるところかな? 頑張ってね。いつかババールちゃんが訳したものが読めるまで待ってるよ。 今日はホント雨だったね。明日はなんとかいい天気みたいね。やっと洗濯物が乾いてくれるよ。ヨカターヨ・゚・(ノД`)・゚・


2.Re:きょうも・・・・・

2006/12/14 23:30 まこぴぃ

こんばんはぁ~・・・・今夜はまこぴぃ地方も冷たい雨です。翻訳はホントに難しいのね!直訳では文の雰囲気に合わない事もあるんですね!この王子の写真ステキですね・・・頂いていいですか?って聞かないうちに頂きました・・・スイマセン!事後報告で(*_ _)人ゴメンナサイ!


3.Re:きょうも・・・・・

2006/12/15 00:41 cinnamon820  

BABARちゃん、ぜひアップしてよ^^ 読んでくれる人がいると思うと励みになるから。 韓国の歌って言葉の省略が多くて それって向こうにとっては普通のことなのかもしれないけど 日本語ネイティブの私たちにはすごくわかりにくいことなんだよね。 でも訳してみたい~って最初の気持ち忘れずトライし続ければ少しずつわからないことが減っていくような気がする・・ 私も現在進行形だから偉そうなこといえないけどね^^


4.みゆきちゃんへ

2006/12/16 00:22 BABAR

何を訳してるかは出来上がるまで内緒! 今日は、洗濯物乾いたかな? お母さんとお父さん一人二役だけど頑張ってね。 アジャアジャ、ファイティ~~ン!


5.まこぴぃ さんへ

2006/12/16 00:26 BABAR

どうぞ、私の彼の写真でごめんなさい。(爆) なるべくロゴの入ってないのと思うんだけど、なかなかなくってね。毎日の事だからかぶるのもあるかも知れないけど。なるべく毎日違うものを出すようにしてるからね。


6.しなちゃんへ

2006/12/16 00:29 BABAR

多分、出来上がったら、我慢できなくてUPするとおもうわ。 シナちゃんを尊敬しちゃう。いまさらなんだけどね。 英語の翻訳でも大変だったのに、その大変さを忘れてたわ! でも、頑張って見るね、年内に出来上がるのを目標にしてるんだ。その時は、読んで厳しい感想聞かせてちょ!


7.Re:きょうも・・・・・

2006/12/16 00:36 cinnamon820 

っていうか最近英語のほうが難しく感じるわ。 英語の歌詞って韻を踏んでいるし 言い回しも英語独特の表現だったりして、英語から遠ざかって久しい私にはなんのことやら・・って感じ。 文字がネックだけどハングルは日本人にやさしいことばって気がする・・ 楽しみにしているね^^ ファイティン!


8.Re:きょうも・・・・・

2006/12/16 00:37 ももんた

こんばんは。思わず最後のところで笑ってしまいました。ハングル出来るんですね。ヨンジュンさんファンになって始められたんですか? 訳せるっていうのはすごいですよ。きっと歌の意味とかも深く理解できるんでしょうね。私は全然わからない組なので、いつも字幕と歌詞カードに頼っています。そうそう、出来たら私も見せていただきたいです。


9.ももんたさんへ

2006/12/16 00:44 BABAR

そうなんです。joonを知って一年くらいしてからはじめたんだ。 joonからの贈り物だと思って勉強してるの。


10.Re:きょうも・・・・・

2006/12/17 01:25 akeたん

すごい~!勉強家なんですね~って言うか、JOONの力が偉大なのか?いずれにせよ、素晴らしい・・そのうち、JOONの通訳で、隣に・・な~んてことが?


 
▼この記事にコメントする

コメント作成するにはログインが必要になります。

[ログインする]


TODAY 222
TOTAL 2172747
カレンダー

2021年4月

1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30
ブロコリblog