2011/12/01 00:30
テーマ:なんとなく カテゴリ:日記(今日の出来事)

歌詞・・・。

Photo
こんばんわ。

今日は、雨でした。
といっても、昼間は仕事中窓の外も見なかった・・・。

たぶん、ずっと雨だったんでしょうね・・・。



ここ最近、よく聞いているK-POPアルバム。

歌詞カードをみても、全く歌詞に見えないの・・・。


日本のアルバムだと、文節ごとに区切ってあるというか、歌詞らしいのですが、

K-POPアルバムの歌詞カードの文って、作文のようにずっと羅列されていて・・・。
これで、歌詞が書いてあるのかな??って思うのですが。

まぁ、ハングル読めないから、何書いてあってもいいのですが・・・。




紅白に、KAR○、少女時○、東方神○が出場されるようですね。
東方神○のファンの同僚は、大変楽しみにしています。(^.^)



しかし、日本語がうまい歌手は、日本人でいっぱいいるのに、なぜに、日本語で歌うのかな??って言うのが、ちょっと疑問・・・。


韓国語の言葉の感じが、せっかくいいのにね。(^^ゞ



若い同僚の話だと、カラオケだと歌詞にカタカナ読みが付いているそうです・・・。
いっしょに口ずさむのは、韓国語でいいの。
何て歌っているのか知りたいのは、まずは、読みなんです。(>_<)


ぜひとも、K-POPアルバムには、韓国語の歌詞に、カタカナで読みを
付けて、訳を載せていただきたいです。


ヨンジュンさんのドラマの歌なんかも、ちゃんとハングルを理解される家族が、カタカナ読みと訳をUPしてくださり、大変参考になりましたよね(^^♪ 「許諾」や「千年恋歌」なぞ・・・。
なつかしいなぁ・・・・。


懐かしくないヨンジュンさんのドラマが早く観たいです・・・。(^^ゞ




今日の画像:ストックから、サザンカ。



[コメント]

1.Re:歌詞・・・。

2011/12/01 08:07 ゆき☆

おはよう(^^ゞ

K-pop、向こうのCDを買うと小さい字で読めないのが難点

まずは字を大きくして欲しいわ。

それからかなルビ、載せてもらえるともっとファンが増えそうよね

もともとの原曲をそのまま歌いたいのにね。

歌詞の意味はあとから知ることになってもいいので

とにかく韓国語で歌いたい…って思ってる人多いと思います

コメント削除

2.Re:歌詞・・・。

2011/12/02 19:03 pansys

こんばんは~(*^。^*)
私も韓国語での歌を聴きたいなあと思うわ!
意味は分からなくても、韓国語の言葉の響きいいなあと
思います(*^。^*)

そうそう懐かしくない^m^
新しいドラマの彼に逢いたいですね~(*^。^*)

コメント削除

3.★ゆき☆様へ

2011/12/02 19:28 mariu

こんばんわ、ようこそお越しくださいました。

英語の歌詞も解かるかって言えば、解からないのですが韓国語よりは
まだ何となく聞き取れます・・・。歌詞カードをみて調べようもあるのです
が・・・。ハングル書かれたら、お手上げです・・・。(^_^;)

韓国語も英語もカタカナでしか聞き取れなくて・・・。
ひとつでも、単語が聞き取れたらうれしいです。(^^ゞ

そうそう、字が小さいとねーー。
昔のLPレコードの歌詞カードは、大きかったですから!?

せっかくがんばって日本語で歌ってくれていると思って聴くのですが、日
本語になるとあっという間にJ-POPになっちゃって、軽い感じがしま
す・・・。(>_<)

また、お寄りくださいね。(^o^)丿

コメント削除

4.★pansys様へ

2011/12/02 19:32 mariu

こんばんわ、ようこそお越しくださいました。

冬ソナの時代から、すぐに日本語で主題歌出ていましたよね??
あれは、韓国語だから良いのに~と当時もそう思っていたような・・・。

はじめて韓国ドラマを観て、韓国語の響きがとてもステキに聞こえたこと
を思い出します・・・・。

日本語ももちろんステキですが・・・。

ビートルズが日本語で歌わなかったように、頑張って母国語で歌ってほ
しいです。(?)

ルビが打ってあったら、がんばって理解しようと努力しますから!?
(^^ゞ

また、お寄りくださいね。(^o^)丿

コメント削除

 
▼この記事にコメントする

コメント作成するにはログインが必要になります。

[ログインする]


TODAY 452
TOTAL 1237645
カレンダー

2020年12月

1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
ブロコリblog