2009-08-14 11:28:57.0
テーマ:花より男子韓国版地上放送 カテゴリ:韓国TV(花より男子)

地上波第9話★え~!

Photo

まさか、、、これがカットされるなんて。。。

コスピョ(なかつか)が悪いやつだったということがわかって

ジュンピョ(道明寺)への誤解もとけたジャンディ(つくし)が

謝りに行った場面。


りんごの韓国語と謝罪の韓国語が同じ発音なため、

りんごを持って謝りに行ったジャンディ。


「先輩、、、ゆるしてほっしぃいの~」というジュンピョの願いがどうしても

受け入れられず立ち去るジャンディ。


>>>>>>>>>>>>>>ここからがカットされていた<<<<<<<<<<<

その前に、、、

Mnet字幕版では、「あやまリンゴ」

日本語地上波では「リンゴめん」

サラ「ごめりんご@コリン星。あんた誰や?」

と訳されております。


ジャンディが立ち去った後。

ウビン(あきら)に渡していたりんごを撮り返そうとするジュンピョ。

すかさずウビンはジフ(類)にパス。

さらにすかさずジフはいたずらっ子なオメメでジュンピョを見ながら

(食べたろ~)リンゴをパクリ♪おいちい~~


怒るジュンピョ。リンゴを取り戻し自分も一口。



>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

ちょうどハッピーな終わり方で来週に続きます。


今日は、ジュンピョの声優さん、おもしろかったです^^

「先輩、、、ゆるしてほっしぃいの~」っていうセリフ。

コメディたっちな所はバッチリですね。



もうすぐ、DVD発売ですね。

TBSショップでも発売のCMがドラマ中に流れています。

TBSショップのおまけは、ペンでした。

と思うと、ブロコリは、ほんまにぜいたくでお得すね。。。














[コメント]

1.Re:地上波第9話★え~!

2009-08-15 19:31:05.0 akopie

先週、先々週と金曜日なかったから
今週もないと見越して録画してなかったよ~+゚(ノД`)゚+
字幕の「ジュンピョさん、ごめんなちゃい」が
日本語ではどうなってるか楽しみだったのに。。。

でもサラちゃんのおかげでわかりました♪
ありがとう!!


2.akopieちゃん

2009-08-17 12:43:13.0 サラ

放送日、不定期にされると戸惑いますよね。。ホンマに。

オッパーを日本語にするの、難しいですよね。

そう考えたら、日本でも配偶者には、「あなた」とか
名前以外の呼び方があるけれど
日本には彼氏に対してそういう表現が無いというか、
彼氏には名前以外で呼ぶことってあんまり無いわ。。。って。

ヒョンジュンはつきあった彼女を呼ぶとき「おい!」って言うって
言ってましたね^^;

コメント削除

 
▼この記事にコメントする

コメント作成するにはログインが必要になります。

[ログインする]


カレンダー

2024年10月

1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
スポンサードサーチ
ブロコリblog