2006-11-22 08:52:56.0
テーマ:韓国語学習 カテゴリ:その他韓国関連(語学)

こんな本が欲しかったんです。


韓国語ドラマフレーズ 古田富建&倉本善子著 
国際語学社発行 定価1785円

本の帯にも書かれていましたが、私もこんな本が欲しかったんです。

感情表現している早いセリフは聞き取れないのと辞書では調べてもなかなか載っていないことが多いので。(調べ方が悪いのかもしれないですが・・・)

付いているCDは一本調子に読むのではなく、テレビでのセリフの様に感情移入されてまた聞き取りやすい発音です。

今まで検定の勉教の為にパンマルは聞くのも、話すことも避けてきましたが、ドラマを理解するのには避けて通れないので、役立つ一冊です。

ぼわ~んとしている私にも聞き流すのにも良いCDだと思います。

 

 



[コメント]

1.Re:こんな本が欲しかったんです。

2006-11-22 20:53:31.0 ゆき☆

私は最近書店に行かないので見てないんですけど ドラマは有名なものばかりですか? 何作品くらいから書き出されてるんでしょうか? 日本語でも尊敬語なんかよりタメ口言葉の方が 覚えが早いから、ハングルでも同様なことが起きる可能性ありの私です。 だからドラマのセリフは本当に聞き流しています。 最近は字幕とハングルの違いに気付くことがあり、 ますますドラマは聞き流し、字幕でドラマを楽しんでいます。


2.本の中身は・・・

2006-11-22 21:51:45.0 リンゴ♪

どのドラマのどのフレーズって言う物ではないのですが、聞き覚えのあるものです。 一部抜粋しますと 한 번만 봐줘. 1回だけ 許してくれよ。 미치겠네,정말. ああ、頭がおかしくなる。 早口で言われると書き取れないので、 こういう本が欲しかったんです。


 
▼この記事にコメントする

コメント作成するにはログインが必要になります。

[ログインする]


カレンダー

2024年10月

1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
ブロコリblog