2010-08-24 14:45:40.0
テーマ:随想 カテゴリ:韓国俳優(ペ・ヨンジュン)

うなぎの話

Photo

「うなぎのじゅもん」作詞作曲・小椋佳 歌・小椋佳&アルザ
(春華堂 うなぎパイのCMソング)
http://www.youtube.com/watch?v=nBMXxDg8Hlw
↑体操付き^^



先日の「カルビステーキ」に続いて、また食べ物ネタ(*≧m≦*)
ソウルの「Gorilla In The Kitchen」のメニューには、
「うな丼」もあるんだね^^
↓(ソムリエのアトムさんのサイト)
http://mmatom.blog.me/30092465053


ソムリエさんは、この「うな丼」を、
個人的にはゴリラの中で最も好きなメニュー」と書いていますが、
どんな味付けなんだろう。
韓国風にアレンジされて、
少し辛みがついてたりするのかな??
食べてみたい~^^
ソウルにもし行く機会があったら、
Gorilla In The Kitchen」には、ぜひとも行きたい。


日本では、夏バテ防止に「土用の丑の日」にウナギを食べる。
韓国では、食用としてのウナギは、
どんな位置づけにあるんだろう。


joonとウナギといえば、
昨年3月、お忍びで盛岡に来ていたときに、
うなぎ屋さんの「満寿家」(埼玉・浦和)に寄っている。
joonも、ウナギの蒲焼、好きなのかな^^


あとは、『四月の雪』ディレクターズ・カット版の、
あのカッコいいインスとスジンのドライブシーンに、
うなぎの話が出てくる。
(↓字幕:クインシー・インターナショナル)


インス:うなぎ屋さんか
スジン:絶対行くわ
    どこにでもあるでしょ
インス:僕が撮るよ
    君の顔を撮りたい
    うなぎに執着するスジン
    目つきが変だ
スジン:怖い?
    運転中よ
    お母さんが「うなぎは体にいい」って
インス:人によるだろ


滋養強壮にもよいと言われているウナギ。
この2人の会話に、「夜のお菓子 うなぎパイ」的なニュアンスは、
あるのだろうか??(*≧m≦*)☆\(ー_ー)カンガエスギ?


ちなみに、実はあの「夜のお菓子」というキャッチフレーズは、
もともとは、
出張や旅行のお土産として家庭に買って帰ったその夜(晩)に「一家だんらんのひとときを『うなぎパイ』で過ごしてほしい」との願いを込めて当時の社長が考案したもの」だったらしい><
(参照:→うなぎパイ@ウィキペディア)

ついでにもう一つ・・
土用の丑の日や夏バテ予防に食べられるが、ウナギの旬は冬眠に備えて身に養分を貯える晩秋から初冬にかけての時期で、秋から春に比べても夏のものは味が落ちる」らしい。
(参照→ウナギ@ウィキペディア)

へえ~へえ~へえ~φ(._.)メモメモ

ウナギのおいしい季節は、これからなんだね~。
涼しくなったら、
カッコいいインスを思い出しながら、ウナギを食べよう^^*







[コメント]

1.Re:うなぎの話

2010-08-24 22:25:09.0 midori♪

tenさん、こんばんは~^^ゞ

うなぎの写真、私も見たよ~
日本のみたいに、うなぎがドンと乗っていないけど、見た目は
とても似てたね。お味も似てるのかなぁ^^

四月の雪の↑の会話、私完全に聞き逃して(見逃して)た。
何となく意味ありげな会話だね(*´艸`*)ププ

韓国でのうなぎの位置づけ、どうなんだろうねぇ。
日本でうなぎを食べるのと同じ意味合いで、あちらでは「犬」を
食べると聞いてるけど.. もちろん、食用の。
逆にうなぎをどのように捉えてるのか気になるね。
余談だけど、私もうなぎは大好物^^

コメント削除

2.♥midori♪さんへ♥

2010-08-24 23:01:02.0 ten

midori♪さん、こんばんは^^ノ

うん、見た目は似てた。ウナギを細かく切ってたから、
名古屋名物ひつまぶしの感じにも似てる?
色合いが、日本のウナギよりも、赤っぽい気がする。
味噌(ジャン?)か、トウガラシの色??

↑のインスとスジンの会話は、どうなんだろうね^^
インスは、ウナギに執着するスジンに、
何で執着したんだろうか(笑)
ただ単に、ウナギを絶対食べたがるスジンが、
面白かっただけなのかな^^

ところ変われば、食文化も違うよね。
一番驚いたのは、タイの市場で見たメンダー。
ちらっと見ただけです。食べられません。゚ ゚(≧丱≦)゚ ゚。
うなぎは私も、好き^^

コメント削除

3.Re:うなぎの話

2010-08-25 00:47:41.0 ゆあ

ウチは次女を除いてみんな大のうなぎ好き。
近所にあるんです、うなぎのおいしいお店。
最後に行ったのは、一昨年の夏。
夫の母が来た時に、おごりで・・・。

『冬ソナ』のひとコマにも『うな丼』が出てくるよね。
マルシアンでのランチタイムで。

日本は、やはり、『どんぶり』より『お重』
『うな重』は注文するけど、『うな丼』は、外で食べることはほと
んどないですね。

息子が、野球三昧だった頃、毎朝2食分のお弁当を作ってて。
よくひとつを「うなぎ弁当」にしました。
ご飯の上にうなぎをのせるだけだから簡単なの。

真空パックものでも、結構イケるのもあるのよ。

そういえば、ヨンジュンが立ち寄ったさいたまの鰻屋。
まだ、行ってません。
うなぎ・・・というと引く人が多くてその機会に恵まれずにきちゃ
った。

今日のブログのインス。
大好きです。
いただいて帰って、PCの壁紙にさせてもらいます。

追記・・・余談とも言う。
インスとスジンの会話。
別に色っぽい『意味』はないのかしらね?
私は、その夜のことを想像してのじゃれあい会話に思えたけ
ど・・。
そう言う時期もあったインスとスジン。

コメント削除

4.♥ゆあさんへ♥

2010-08-25 06:26:15.0 ten

ゆあさん、おはよう^^ノ

うなぎは、やっぱりうなぎ屋さんで焼いてもらって食べるのが
一番おいしいね。もう何年も行っていない・・。

「冬ソナ」の「うな丼」、気がつきませんでした><
今度、注意して見てみます。
「うな丼」って、韓国では割とポピュラーなのかな?

毎朝2食分のお弁当・・たいへん~。
1食でも大変だったのに。
私の場合は、勤めていたころに自分のお弁当を作っていた
という話で、もう何十年も前のことだけど><
さすがに、うなぎは持っていきませんでした(笑)
息子さんは運動もやっていたし、育ち盛りだったでしょうから、
しっかりスタミナ、栄養をつけないとね。
うなぎは、そういう点でもよかったね^^

うなぎというと、引く人が多いの? 不思議。
浦和は20歳まで住んでいたところに割と近いし、
通学していたところだから、私にとっては、ちょっと懐かしい。

インスの画像は、実は前にも使ったものです><;
もらってくれて、ありがとう^^
私もこのインス、大好きです。

インスとスジンの会話は、
私も、7割がた、じゃれ合い会話だと思って見てた。
韓国でも、うなぎというと、
そういう意味も含まれるのかな?って思いながら^m^*
インスの「人によるだろ」って、クールというか・・
インスは、うなぎはあまり好きじゃなかったのかな。

コメント削除

 
▼この記事にコメントする

コメント作成するにはログインが必要になります。

[ログインする]


TODAY 21166
TOTAL 801191
カレンダー

2026年4月

1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
スポンサードサーチ
ブロコリblog