2006-12-22 13:02:05.0
テーマ:韓国語(初級)
カテゴリ:その他韓国関連(語学)
ご無沙汰しています。固有数詞の黒板21~40
数字には助数詞がありますが、韓国語では 普通はどちらか一方です、
『번』 これは漢数詞・固有数詞共に使うことがあります。
漢数詞・・・ 1番2番 1번(イルボン)2번(イーボン)
・・・일 번 , 이 번 , 삼 번 , 사 번 ....
・・・電話番号、バス乗り場、学年など。
固有数詞・・1回2回 1번(ハンボン)2번(トゥーボン)
・・・한 번 , 두 번 , 세 번 , 네 번....
・・・回数を表す。
・・・でも回数には第130回芥川賞は
제130회 아쿠타가와상なの。
[オレガンマニムニダ]
(お元気でしたか?)
그간 건강하셨어요?
『오래간만이에요.(お久しぶりです。) え~と、え~と、、건강? (健康?) 잘 지냈어요? (よくお過ごしになりましたか?) 안녕하셨어요? (元気にお過ごしになりましたか?) どれが一番適当かな~?』なんて頭の中で韓国語がぐるぐるめぐってしまいました。 『さあ、 ここからは韓国語だよ!』なんて、意識するとそうでもないんだけれど、かなりモゴモゴしていたと思うと、これからはこんな出会いには上のフレーズをセットで使おうと決めちゃいました。それならもう迷わないよね。
ところで、数字はもう覚えましたか?
私は漢数詞の方が覚えやすかったです。きっとみなさんもそうですよね。固有数詞はまだまだなんです。何しろ韓国語の場合は99まであるんです。日本語は『ひとつ、~とう。』なのにね。
では、今日はもう少し進んで21~40まで!
読み上げるスピードに合わせてあります。
暗記しないでも繰り返しているうちに、自然に覚えてしまいます。
なるべく数字だけを見るようにして読んで下さい。
ちょっと難しいので、漢数詞よりスピードを落としました。
数字を覚える事でぐっと韓国語力が上がるはずです。
21~40
オンマウスで停止します。
그럼 좋은 하루 보내세요.
[クロム チョウン ハル ボネセヨ]
(では、良い一日を送ってください。)