-아도 / 어도「~くても」「~しても」
用言 -아도 / 어도
[ムロ ボヮド テダビ オプソヨ]
물어 봐도 대답이 없어요.
(たずねても返事がありません)
[ク イヤギヌン モルラド デヨ]
그 이야기는 몰라도 돼요.
(その話は知らなくてもいいです)
[コルラナミョン マラジ アナド デヨ]
곤란하면 말하지 않아도 돼요.
(答えにくかったら言わなくてもいいです。)
[ヌジョド セ‐シッカジヌン コク カヤドェヌンデ]
늦어도 3시까지는 꼭 가야 되는데...
(遅くても3時までには必ず行かなくては・・・)
[ハングゴガ オリョウォド ヨルッシミ コんブ ハゲッソヨ]
한국어가 어려워도 열심히 공부 하겠어요.
(韓国語が難しくても頑張って学びます)
|
|
이월 이일 (토요일) 【이월 이일 (토요일)】 |
|
否定 못
못 + 動詞 / 存在詞
[ハングゴヌン モンニルゴヨ]
한국어는 못 읽어요.
(韓国語は読めません)・・・日本人なので^^;
[ト イサんヌン モンモゴヨ]
더 이상은 못 먹겠어요.
(もうこれ以上は[とうてい]食べられません)
[ヌニ ワソ モッカッソヨ]
눈이 와서 못 갔어요.
(雪が降って行けませんでした)
(本文より)
[アイグ、 チャドゥリ モッカゴ インネヨ]
아이구, 차들이 못 가고 있네요.
(あら、車が渋滞していますね)直訳から想像^^;
(冬のソナタより-유진-全部不可能です)
[チョ キョロン モッテヨ ]
저 결혼 못해요.
(私結婚できません)
[キョロンハル ッスガ オプソヨ]
결혼할 수가 없어요.
(結婚できないんです)ありえない、出来ない
[オムマ、ミアネ。 ナ キョロン モッタゲッソヨ]
엄마, 미안해. 나 결혼 못 하겠어요.
(ママ、ごめんね 私結婚出来ないです)意志の“겠”がつきました
(夏の香りより-花占い-)
[カンダ モッカンダ カンダ モッカンダ・・・]
간다? 못 간다? 간다? 못 간다?・・・
(行ける。行けない。行ける。行けない)
おまけ・・・(夏の香りより-花占い-)
[サラんガンダ サラんハジ アンヌンダ
サラんガンダ サラんハジ アンヌンダ・・・]
사랑한다? 사랑하지 않는다?
사랑한다? 사랑하지 않는다?・・・
(愛してる。愛してない。愛してる。愛してない・・・)
|
|
일월 삼십일 (수요일) 【이뤌 삼시빌 (수요일)】 |
|
漢字語
① 維持 유지[유지/ユジ]
② 知識 지식[지식/チシク]
③ 食事 식사[식싸/シクッサ]
|
|
|
일월 이십오일 (금요일) 【이뤌 이시보일 (그묘일)】 |
|
漢字語
① 生覺(考え)생각[생각/セんガク]
② 各自 각자[각짜/カクッチャ]
③ 自由 자유[자유/チャユ]
|
|
|
일월 이십사일 (목요일) 【이뤌 이십싸일 (모교일)】 |
|
漢字語
① 保存 보존[보존/ポ‐ジョン]
② 存在 존재[존재/チョンジェ]
③ 再生 재생[재생/チェ-セん]
|
|
|
일월 이십이일 (화요일) 【이뤌 이시비일 (화요일)】 |
|
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] ... [16] | 次> |