-고 있다 韓国語の勉強をしている
-고 있다
(動作の継続)
「~(し)ている。」
・
・
・
-고 계시다
【-고 있다の尊敬形】
「~(して)いらっしゃる。」
・
・
・
・
「~している。」「~していらっしゃる。」って日本語では頻度が多いですが韓国語の“-고 있다”“-고 계사다”は日本より少ないと聞いたことがあります。本当の所はどうでしょうか?
韓国語学習誌のメッセージの中から探してみましたが、すぐに2~3例見つかりましたのでそうでもないのかな?
・
・
・
・
・
韓国を代表する俳優として認められているようです。
[ハンググル デピョハヌン ペウロソ
インジョん パッコ インヌン ゴッ カッタヨ]
한국을 대표하는 배우로서
인정받고 있는 것 같아요.
・
・
・
・
・
本当に春が訪れたと主張しているようだ。
[チョんマル ボミ ワッタラゴ
チュジャんピハゴ イン ヌン トゥッタダ]
정말 봄이 왔다라고 주장하고 있는 듯하다.
・
・
・
・
・
5월 3일 (목요일) 오월 삼일 (목요일) |
|
|
上段・・・・・韓国語 |
今日は初級の復習でしたね。
아케피는 연휴인데도 불구하고 집에서 한국어 공부를 하고 있어요.
(akepiiは連休にもかかわらず家で韓国語の勉強をしています。)
ちょっと運動してこよう。。。。。
여러분 좋은 연휴 되시기 바랍니다...♪♪
皆様よい連休をお過ごし下さい♪
-를/을 잘하다 上手です。得意です。
-를/을 잘하다
「~が上手だ。」「~がうまい。」
「~が得意だ。」
・
・
・
-를/을 잘 못하다
「~が下手だ。」「~がうまくない。」
「~が苦手だ。」
・
・
・
「~が」ですが、韓国語では「를/을」を使うところに注意。
・
・
・
・
・
韓国語が得意ですか?
[ハングゴルル ヂャラセヨ]
한국어를 잘하세요?
・
・
・
いいえ、韓国語が苦手です。
[アニョ、ハングゴルル ヂャル モッテヨ]
아뇨,한국어를 잘 못해요.
・
・
・
・
・
韓国の歌手ピはダンスがとても上手ですね。
[ハングん カスイン ピヌン デンスルル アジュ チャラシネヨ]
한국 가수인 비는 댄스를 아주 잘하시네요.
・
・
・
・
・
5월 2일 (수요일) 오월 이일 (수요일) |
|
|
上段・・・・・韓国語 |
「韓国語が上手ですね!」なんて言われるようになるまで
ゆっくり継続していこうと思っています。
いつかそう言っていただいた時には
“아뇨, 아직 멀었어요.”
[アニョ、アジん モロッソヨ]
「いいえ、まだまだです。」
なんて照れながら答えるでしょうね^^;
꿈~♪
ところで、この本のはしがきに
「この本は、中級者向けの韓国語学習書です。50~60時間程度、韓国語の初歩を学習した人を対象としています。・・・・・・」???
50~60時間程度で中級なんて独学にはそんな事絶対無いよ~!ありえない! もう3年目頑張っているけどまだまだ・・・・・・だぁ。でも基本と応用おまけに問題もある。何より、ノートのように書き込みが出来るところが気に入っています。
-네요 ありがとね。
-네요
「~ですね。」「~しますね。」
ㄹは脱落、その他は用言の語幹にそのまま付いて
(感嘆。詠嘆。話し手の判断や感想。)
・
・
・
・
・
もう5月ですねぇ。
[ボルッソ オウォリネヨ]
벌써 5월이네요.
・
・
・
・
・
「요」をつける事で丁寧に話し手の感想などを述べる。
「요」を取って「네」だけになるとぞんざいな表現になる。
「~だな!」「~だね!」
・
・
・
・
・
そうだね。
[クロネ]
그렇네.
・
・
・
・
・
今韓国語の勉強は思ったより難しいですね。
[ハングゴ コんブヌン セんガクボダ オリョムネヨ]
한국어 공부는 생각보다 어렵네요.
5월 1일 (화요일)흐린 후 비 오월 일일 (화요일)흐린 후 비 |
|
|
上段・・・・・韓国語 |
「~ですね」 ラジオ講座でも取り上げているので、もう色々使っている語尾です。ちょっと女性が使うと可愛い感じがするかな?「ありがと♪」なんて感じでお手伝いをしてくれた子供に 笑顔で“고맙네♪” [コマムネ]って言ってみるのもいいですね?
-ㄴ 지 되다 時間がどの位過ぎたか?
ㄴ 지 되다
(動作の完了後過ぎた時間はどの位か?)
・
・
・
日本に来られてどのくらいになりますか?
[イルボネ オシンジ オルマナ ドェショッソヨ]
일본에 오신 지 얼마나 되셨어요?
・
・
・
「ㄴ 지」の後に必ず時間にかかわる単語と、
~なる。 「되다」
過ぎる。 「지나다」
過ぎる。 「넘다」
が付いて使われます。
・
・
・
・
・
韓国語を習って何年になりましたか?
[ハングゴルル ペウン ジ ミョンニョン ドェッソヨ]
한국어를 배운 지 몇 년 됐어요?
よく質問されるので覚えておくと便利なフレーズです。
2년 반 정도 됐어요.
(二年半ほどになりました。)
[アガッシ イルボン セんファレ イクッスケジョッソヨ]
맑음 |
|
|
|
[オヌルン ナルッシガ チャム チョンネヨ]
[1] ... [4] [5] [6] [7] [8] [9] |