2015/04/28 01:39
テーマ:彼の国 カテゴリ:韓国俳優(ペ・ヨンジュン)

Photo
某宅の塀のそばに咲いてた花 庭に咲いてた西洋ツツジも見えました 本宅にも遊びに来てね ペ・ヨンジュンとともに http://blogs.yahoo.co.jp/koriataunn


2014/12/24 01:09
テーマ:彼の国 カテゴリ:韓国俳優(ペ・ヨンジュン)

キイイーストの今

Photo
キイーストに行ったら、1回玄関に箱が・・ 「映画『監獄への手紙』オーディションプロフイールはここへいれてください」とダンボール箱がガムテープでくっつけられてました(*´∀`*)


2014/12/22 01:39
テーマ:彼の国 カテゴリ:韓国俳優(ペ・ヨンジュン)

キイイーストのクリスマス

Photo
キイイーストのロビーが、みんなのレターツリーでなく、クリスマスバージョンにかざりつけられてました


2014/12/18 01:43
テーマ:彼の国 カテゴリ:韓国俳優(ペ・ヨンジュン)

ゴリラの今

Photo
先週ソウルへ行ってきました 彼の面影を求めて・・ ゴリラはギャラリーになっていました 外階段や中の階段はそのままでしたが、テラスにはもう椅子はなく柵が残っているだけ もう彼の面影はないけど、残像が残っているのが物哀しい


2013/05/03 08:36
テーマ:彼の国 カテゴリ:韓国俳優(ペ・ヨンジュン)

夢の跡地は・・ゴリラはどうなってる?

Photo
4月25日から27日までソウルに行ってきました

カンナムやあちこちまわりましたが、あのゴリラは、有れからどうなってるのか気になって覗いてきました


 


まっくらでしたね






中身は空っぽでしたが、外観はそのまま



高感度カメラで写したので明るいですが、これは向かいが反射しているもの


看板のロゴはうっすらと見えます





旅行記はこちらの本宅でアップしています


2011/10/23 16:52
テーマ:彼の国 カテゴリ:韓国俳優(ペ・ヨンジュン)

韓国の紅葉情報

Photo




資料は2年前です
 
ちょうどソウルあたりが今現在見頃のようですね
 
気温的には、日本お東北当たりになるからかしら
 
韓国語では
 
「단풍」 (タンプン/紅葉(もみじ、こうよう))と書きます

漢字から来ている単語です。漢字で書くと「丹楓(かえで)」。
 
 
 
「단풍구경」 (タンプンクギョン/紅葉狩り) ※「구경」は、「見物」という意味

단풍구경 가셨어요
?(タンプンクギョン カショッソヨ?/紅葉狩り行かれましたか?)
 
 
 
「단풍놀이」 (タンプンノリ/紅葉狩り) ※「놀이」は、「遊び」という意味
 
설악산에 단풍놀이를 갈 거예요.
 

  (ソラクサネ タンプンノリルル カルコエヨ/雪岳山へ紅葉狩りにいくつもりです)





ヨンジュンもあたらしいおうちの周りの단풍楽しんでるかなあ・・




本宅でもおしゃべりしているので遊びにきてね
 


2011/09/17 01:13
テーマ:彼の国 カテゴリ:韓国俳優(ペ・ヨンジュン)

ロッテツアー応募始まってます

Photo

 
 
今年はA賞狙いです
 
毎年B賞は当たるのですが、周りでA賞をあたった人の話をききません
 
誰かA賞をあたった人知ってますか?
 
 
 
 
と、先日アップしたハナヨツアーが公式ニュースに出ていますね
 
なんで最初から公式で出さないんだろう?
 
 
 
 
↑これは大阪福岡便で、各地で日程が違います
 
 
三泊四日だったら98000円はメチャ高くもないかな(コリアがいつも行く2,3万円の激安ツアーを基準にしたらあきまへん)




本宅でもおしゃべりしています

遊びにきてね


2010/12/25 23:36
テーマ:彼の国 カテゴリ:韓国俳優(ペ・ヨンジュン)

明日からソウルへ行って来ます

Photo

 
 
 
急に思い立ったソウル行き
 
公式ツアーの募集の時も
 
イベントいけるし、生ヨンヨンに会えるし
 
年末の忙しい時期
 
これ以上わがまま行ったらダメだと思って申し込みはしませんでした
 
 
 
 
でも、ヨンジュンが日本を離れるセントレア
 
 
大阪からも2時間もあればいけるのを
 
「我慢しなくちゃ・・」
 
 
 
 
が!
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
やっぱり我慢ができなかった
 
 
 
 
制作発表のヨンヨンに会いたくなり
 
 
でも、公式もうしこんでないし、一人で行くのもさみしいし・・
 
 
 
 
 
 
Yちゃんに
 
「制作発表行く?」
 
 
ときいたら、即座に行く!との返事
 
 
(ただし、このとき制作発表の言葉は抜けて、「行く?」だけのメールを送った
彼女は2月に行くロッテ懸賞ツアーのことって思って返事したらしい)
 
 
でもって、後はチケットとって、会見発表へ入れる段取りして
 
(決まったのは今週のこと)
 
まあ、なんと鉄砲玉のコリアについてきてくれて感謝です
 
 
 
公式ツアーでないのに、なんで会見場に入れるのか白状しちゃうと
 
先月コヤンに行ったときに放送局の人たちとお友達になり
 
メールや国際電話でやり取りをしていたのです
 
 
 
で、
 
「制作発表に参加したい!」
 
 
とおねがいしたら、快くOK
 
もちろん今回の制作発表の放送をする局であり、それについていくことになりました
 
 
 
でも、当日にならないと、何がどうなるのかわかりません
 
できるだけ生レポはしたいとおもいます


 
ここに生レポは送れないので 

本宅のほうかツイッターのほうを覗いててきてね


2010/12/02 19:09
テーマ:彼の国 カテゴリ:韓国俳優(ペ・ヨンジュン)

初めての地下鉄

Photo
前回ちょこっとだけ地下鉄にのったのですが、今回のたびは全線地下鉄での移動でした(真夜中は除いてね)



TマネーカードははもちろんBYJを買っていったので、チャージしています






ピタパ!

初乗り900ウオンですね



キョロキョロ・・・・



初めて地下鉄内での物売りも体験してびっくり!!

地下鉄内の物売りの記事は次にアップするね


2010/11/24 15:04
テーマ:彼の国 カテゴリ:韓国俳優(ペ・ヨンジュン)

ドリハイロケ地行ってきました

Photo
コヤンの街はソウルしないから30分ほどで地下鉄でいけるし、きれいに整備されたとってもきれいな街でした







 



この日この湖でロケがありました(DAUMよりフォトお借り)


2010/09/23 12:53
テーマ:彼の国 カテゴリ:韓国俳優(ペ・ヨンジュン)

今週の韓国語教室 ヨンジュンの言葉を理解したい!

Photo

コリアが今通っている韓国語教室は韓国教会のNPOが主宰している教室です
 
毎週火曜日、夜7時から
 
家から自転車で5分なので、何とか仕事からかえってからでも通えます
 
月謝は5000円
 
入門・初級・中級A・中級B・上級・研究のクラスに分かれています
 
こりあはここの入門からはじめ、去年も中級だったのですが、今年も中級Aです
 
去年の中級は1クラスだったのですが、人数が多くて10人、レベルもさまざま
 
で今年度は中級が二つに分かれました
 
できる人は、上の上級へ進み、ほとんどの人は、中級B(中級の上ってところ)へ
 
こりあは中級Aにとどまりました
 
去年もやった文法なので、少し気が楽です
 
人数も2人
 
もう一人の人が休むことがおおいので、ほとんどマンツーマン
 
今年は休まずに続けることと、単語や使いまわしを確実に覚えること
 
何とか来年には上へ進めるようがんばりたいです
 
 
今週習ったのは
 
 
 
 
否定の
 
지만
 
지 못하다
 
 
です
 
宿題は
 
 
 
 
これを訳してくることです
毎日勉強するのが大事ですが、なかなかサボってばかりです
 
みなさんの教室はどんなですか?




本宅でもヨンヨンのお話しています


2010/07/07 07:42
テーマ:彼の国 カテゴリ:韓国俳優(ペ・ヨンジュン)

ユジンがチュンサンの死?を知らなかった謎がとけた!

Photo

韓国語教室で、祭日や学生の休みの単語の勉強のなかで、韓国の겨울 방학(冬休み)は
 
1月中旬くらいから2月末まで
 
新学期は3月から始まるとのこと
 
旧暦が基本なので、2月初め頃の旧正月を中心に冬休みになるそうです
 
日本で言う설날(元旦)は休みですが、一日だけです
 
 
 
冬ソナのなかで、大晦日にチュンサンが事故にあって、次のシーンではユジンが登校
 
学校でチュンサンの死を知る、というものでしたね
 
始めてみたとき、クラスメートたちが休みが明けるまでチュンサンの死を知らなかったのは、なぜだろうと疑問だったのですが、
 
元旦しか休みがなければ、初めて学校に来て知る、ということもわかりますよね
 
 
 
チュンサンが生死の境をさまよっているときに
 
オンマは学校にチュンサンの「死」を連絡するなんて・・・まあ、ドラマの中ですからね
 
 
それにしても、冬ソナの長年の疑問が解けてスッキリしました
 
 
 
 
今日はまた梅田までお出かけしてきます
 
最後のペーハーに会ってきます
 
お天気もグズグズですが、体調崩さないように、がんばっていきましょうね


2010/05/20 00:53
テーマ:彼の国 カテゴリ:韓国俳優(ペ・ヨンジュン)

百済は何でクダラと読む?

Photo

百済はテサギでも何度も出てきたように、韓国語では「백(百=ペk)제(チェ)」と読みますよね
どうしたって、クダラとは読めない
 
昨夜の韓国語教室で、何で「クダラ」と言うかについての先生の見解を聞きました
 
当時は漢字は、渡来した王仁博士によって日本にもたらされたのですが
そのとき単に国名のペkチェとよばずに、渡来した人は自国のことを「偉大な国」(큰 나라=クンナラ 큰 =クL 大きい 나라=国ナラ)と呼んだのではないか
 
つまり百済と書いて、クンナラ=クダラと読むようになったのではないかという説
 
 
飛鳥もどうしたって、アスカとは読めないですね
 
これも先生の見解
 
飛鳥は明日香ともかきますね
 
明日香とは「日出国(ひいずるくに)」の意味ですね
 
韓国ではこの「日出国」というのは「나는 새(飛ぶ鳥)」という表現をするそうです
 
だから、「あすか」という地名に百済人は「飛鳥」という当て字をしたのではないかと・・
 
 
 
そういえば「杭全」って読めますか?
 
これも大阪の人間なら、聞いた地名だけど、なかなか読めないと思う
 
これもきっと韓国から由来した地名でしょうね
 
「放出」「枚方」(読めますか?)
他にも読むのが難しい地名はあるかな
 
 
古代の日本の地名は、韓国語から来てる言葉が多いですよね
 
大阪は、当時戦で百済から逃れてきた多くの王族が住み着いたと言われます
 
コリアタウン界隈には多くのかんこくからの地名が残っています
 
百済という町名は、もうそのもの
 
猪飼野という町名は、当時日本では猪=ブタを飼育して食べるという風習はなかったでしょうが、韓国から渡来した人たちが養豚場をつくったのでしょうね
 
いまでも、街中なのに、養豚場があるのには、びっくりしました
 
そして「田島」の町名
「 다시마」(タジマ)とは昆布のことで昔は海が近くて、昆布や海産物の市場でもあったのでしょうか
この近くに有名な東部市場がいまもあります
 
(追記:今思い出しました
実はうちの息子、東部市場でバイトしてるんですが海産物問屋でした
やっぱり海産物の市があったんでしようね
 
余談ですが「問屋」はなぜ「といや」でないく、「とんや」になるのか?
これも韓国語と同じ鼻音化ですね
 
おまけに「00とんや」でなく、「〇〇どんや」とにごる
これも昨夜講座にあった「有声音化」ですね
これも韓国語といっしょ
日本語はかんがえなくても有声音化鼻音化でしゃべれますが、韓国語はそうはいかん
でも、やっぱりにてますよねえ・・)
 
 
まだまだ探すと、韓国からの由来の地名が、この地にはたくさんあります
 
それを考えるのも、韓国語のお勉強になって面白いです
 
みなさんの近くで、韓国から由来したと思われる地名はありますか?
 
 
↑の地名の読み方
杭全 くまた
放出 はなてん
枚方 ひらかた
 


2010/04/29 08:21
テーマ:彼の国 カテゴリ:韓国俳優(ペ・ヨンジュン)

ソウル初めての地下鉄

Photo

↑地下鉄チケットの買い方です
 
 
じつはコリアは地下鉄に乗ったのは今回初めて
いつも時間がなくて、つい安いタクシーに乗っちゃってました
 
今回は地下鉄に乗るのも目的のひとつ
そのため事前にこのヨンヨンTマネーも買っておきました
(関西でいうSUIKAカードみたいなもの)
 


今はこのバージョンはなくて、アニソナバージョンだけみたいです
 
もちろん韓国でもコンビニや駅で買えますし
つかうのも、チケット以外に買い物にもマネーカードとして使えるので、便利です








ホームもう10時前だったのに、通勤並みで人はいっぱいでしたね
 
電車内でおどろいたのは、背の高い男性が多かったということですね
 
町の中を歩いていたときは気がつかなかったのですが、
 
満員電車の中では、すごい圧迫感
 
180CM以上ある男性が多くて、やはり遺伝子的に北方系だからなのかな?
 
今度はもっとバスや地下鉄に乗ってソウルライフを楽しんでみたいです
 
そのためには、もうちょっと余裕ある旅にしないといけないかな?
 


2010/04/27 07:30
テーマ:彼の国 カテゴリ:韓国俳優(ペ・ヨンジュン)

ソウル旅 ハンガンクルーズ

Photo



前から行きたかったハンガンクルーズに行ってきました
 
ただ時間がなかったので、行きはタクシーで行きロッテホテル近くのチャミシルの往復コース
 
チケット売り場でいろんなコースが売ってたので
 
その往復コース買うのに
 
잠실에서 잠실까지 1주의 티켓
(蚕室から蚕室まで1周のチケット)
 
が通じてよかった!


 


1時間はあっというまでした
 
ここから、トンデモンの屋台へ地下鉄で夜遊びに行きます
 
 
ハンガンクルーズ案内
 
乗る時は乗り場や時間を調べていってね
 
チケット買う時は、ホテルで韓国語でメモ書いてもらって
持っていったほうがいいですね
 





本宅でも、ヨンヨンのお話、作品のことおしゃべりしています
http://blogs.yahoo.co.jp/koriataunn


[1] [2] [3] [4]

TODAY 532
TOTAL 1357905
カレンダー

2017年4月

1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
スポンサードサーチ
ブロコリblog